-
1 уборка породы
-
2 mucking
1) Техника: погрузка породы, погрузка руды, уборка породы, уборка руды2) Строительство: выемка грунта, уборка обвалившейся породы, контроль за проектным положением арматуры (в процессе бетонирования), уборка породы (при подземных и взрывных работах)3) Железнодорожный термин: выемка грунта (из забоя)4) Горное дело: отгрёбка породы, отгрёбка руды, откидка породы, откидка руды, уборка породы5) Макаров: погрузка породы или руды, уборка породы или руды6) Золотодобыча: выемка горной массы их забоя, выемка породы (из забоя), выемка руды (из забоя), уборка породы (из забоя), уборка руды (из забоя) -
3 removal of cuttings
* * *
* * *
* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > removal of cuttings
-
4 bottom hole scavenging
* * *
* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > bottom hole scavenging
-
5 removal of cuttings
1) Нефть: удаление выбуренной породы (из скважины), удаление выбуренной породы с забоя -
6 Beräumen
гл.1) тех. зачистка забоя, уборка породы из забоя2) горн. разборка взорванной горной породы, удаление взорванной горной породы -
7 bottom hole scattering
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > bottom hole scattering
-
8 cuttings pick-up pipe
* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > cuttings pick-up pipe
-
9 bottom hole scattering
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > bottom hole scattering
-
10 bottom hole scavenging
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > bottom hole scavenging
-
11 cuttings pick-up pipe
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > cuttings pick-up pipe
-
12 Beräumen
nуборка породы ( из забоя); обборка ( забоя); зачистка ( забоя или уступа) -
13 cleaning-up
1) Горное дело: доработка (запасов ископаемого), зачистка (забоя), зачистка почвы, очистка (вагонеток от налипания мелочи), сполоск (шлюзов), уборка (породы из забоя)2) Лесоводство: окончательное строгание (древесины), чистовое строгание (древесины)3) Металлургия: уборка4) Автоматика: очистка -
14 cleanout
['kliːnaʊt]1) Техника: люк для чистки, очистка (внутреннего пространства), прочистной люк, ревизия (канализационной сети)2) Строительство: очистной лючок, прочистка3) Горное дело: очистка( шпура или скважины) перед заряжанием, полная уборка (породы из забоя)4) Лесоводство: люк для промывки и очистки6) Бурение: очистное отверстие, промывка скважин8) Макаров: очистка (внутр. пространства) -
15 lash back
1) Горное дело: производить частичную уборку породы из забоя (в объёме, достаточном для установки буровой колонки), производить частичную уборку руды из забоя (в объёме, достаточном для установки буровой колонки)2) Интернет: отклонять сообщение электронной почты -
16 mucking time
Горное дело: время уборки породы (из забоя), время уборки руды (из забоя) -
17 Beräumen
n зачистка ж. забоя горн.; уборка ж. породы из забоя горн.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Beräumen
-
18 booster charge
1) Военный термин: (explosive) дополнительный воспламенитель, (explosive) дополнительный детонатор, (explosive) промежуточный воспламенитель, (explosive) промежуточный детонатор, инициирующий заряд2) Техника: дополнительный воспламенитель3) Железнодорожный термин: подзаряд батареи4) Горное дело: дополнительный заряд, промежуточный инициирующий заряд, фугасный заряд (для выброса породы из прямого вруба или отброса породы от забоя)5) Космонавтика: заправка ускорителя6) Ракетная техника: (explosive) бустерный заряд -
19 vacuum pick-up
Горное дело: вакуумная установка или устройство для отсоса разбуренной породы из скважины (при проходке его способом бурения), вакуумная установка или устройство для отсоса разбуренной породы с забоя шахтного ствола (при проходке его способом бурения) -
20 raumen
сущ.1) мор. траление2) тех. очистка, расчистка, стирание, уборка3) горн. съём вскрышной породы, удаление взорванной породы, зачистка (забоя), выемка (пород вскрыши)4) нефт. опорожнение, разгрузка5) маш. прошивание, протягивание
См. также в других словарях:
труба для отвода буровой муки или разбуренной породы от забоя — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN cuttings pick up pipe … Справочник технического переводчика
Выбросоопасные породы — (a. ejected rock, thrown out rock, rock liable to outburst; н. ausbruchgefahrliche Gesteine; ф. roches а degagements instantanes; и. rocas eruptivas) участки массивов г. п., опасные по внезапным выбросам. Bыбросоопасность определяется в… … Геологическая энциклопедия
Ступенчатого забоя способ — проходки (a. heading and bench driving method; н. Strossenvortrieb; ф. percement par section divisee; и. avance de galerias con arranque selectivo de carbon y rocas) способ сооружения выработок большого сечения (как правило, тоннелей) в… … Геологическая энциклопедия
выкидная линия для выбуренной породы при бурении с очисткой забоя воздухом — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN blooey lineblooie line … Справочник технического переводчика
образование пробки из обвалившейся породы в стволе скважины (выше забоя) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN bridge over … Справочник технического переводчика
очистка забоя от выбуренной породы — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN bottom hole scatteringbottom hole scavenging … Справочник технического переводчика
очистка забоя от выбуренной породы продувкой — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN bottomhole scavenging … Справочник технического переводчика
Грудь забоя — Передняя часть рудничного забоя (1), продвигающаяся вперед по мере выработки горной породы. (Термины российского архитектурного наследия. Плужников В.И., 1995) … Архитектурный словарь
невозможность спустить долото до забоя — (вследствие пробки из породы или иного препятствия в стволе скважины) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN hit a bridge … Справочник технического переводчика
Проведение горных выработок — проходка горных выработок, искусственное образование в земной коре полостей путём выемки горных пород для вскрытия месторождения полезного ископаемого, транспортировки, вентиляции и т.д. Этим целям служат шахтные стволы, штольни,… … Большая советская энциклопедия
Центральной штольни способ проходки — (a. central audit drivage method; н. Tunnelvortrieb mit Firststollen; ф. attaque par haut, attaque en calotte, percement du tunnel avec galerie de faite; и. avance de tuneles con socavon superior) способ стр ва тоннеля, заключающийся в… … Геологическая энциклопедия